Ciudad de Mexico, 12 de abril de 2026.- Miguel Díaz-Canel, presidente de Cuba, declaró que “Stepping down is not part of our vocabulary” (Renunciar no es parte de nuestro vocabulario) en respuesta a las amenazas de cambio de régimen por parte de Estados Unidos. El mandatario enfatizó que los líderes en la isla “no son elegidos por el gobierno de EE.UU. y no tienen un mandato de ese gobierno”, reafirmando la soberanía del estado cubano frente a los designios extranjeros.

La administración Trump ha estado bloqueando el petróleo que llega a Cuba desde enero como una medida destinada a derrocar al régimen comunista. Este bloqueo ha intensificado la crisis energética que ya sufría el país, sumiendo a los cubanos en un modo de supervivencia permanente caracterizado por apagones constantes y escasez de recursos básicos.

La falta de energía garantizada en los quirófanos ha provocado que más de 96,000 ciudadanos, incluidos 11,000 niños, estén esperando cirugías que no se realizan. Ante la ausencia de combustible, la población ha desarrollado soluciones ingeniosas; Juan Carlos Pino, de 56 años, convirtió un Polski Fiat 126p de 1980 para que funcione con carbón, construyendo un tanque de combustible con chatarra y objetos reciclados soldados en la parte trasera del vehículo.

“Folks who have money buy gasoline. I have to get my hands dirty with charcoal” (La gente que tiene dinero compra gasolina. Yo tengo que ensuciarme las manos con carbón), dijo Pino, quien agregó que la gente le llama “mago”. En La Habana, los apagones y la escasez de agua han obligado a los habitantes a recolectar agua de lluvia para ducharse, cocinar con leña y utilizar baterías de coche viejas para encender bombillas.

El escritor Rodolfo Alpízar, de 78 años y participante en la Revolución Cubana, expresó su dolor por el estado actual de la nación, describiéndola como “la herida que nunca sana”. Alpízar señaló: “My streets, my neighborhood, my people, the needy I see every day, the widespread hopelessness, my country, the anthropological damage suffered by my people, all of it pains me. Everything is ruined, physically and spiritually” (Mis calles, mi barrio, mi gente, los necesitados que veo cada día, la desesperanza generalizada, mi país, el daño antropológico sufrido por mi pueblo, todo me duele. Todo está arruinado, física y espiritualmente).

Frente a las preguntas sobre su permanencia en el cargo, Díaz-Canel cuestionó: “Do you ask that question to Trump?” (¿Le hace esa pregunta a Trump?) y reiteró: “The concept of revolutionaries giving up and stepping down — it’s not part of our vocabulary” (El concepto de que los revolucionarios se rindan y renuncien no es parte de nuestro vocabulario), insistiendo en que Cuba es un estado libre con autodeterminación e independencia.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *